您现在的位置:open道德真源 >>open佳文赏析 >>open僵尸作祟,焚棺绝迹(图)
Email

 

僵尸作祟,焚棺绝迹(图)

摘自:《子不语》

 

道德,道德网,道德真源,东方阳熹

 

  【原文】:

  绍兴有徐姓者新典巨宅,书屋三间,台榭俱备,为馆师章生设帐所。章夜读至二更后,忽闻东房启窗之声,疑为暴客,即于窗隙窥之。见一少妇玩月,登假山,攀树杪,逾邻垣去。疑是私奔行径,遂辍书息烛而寝。鸡鸣未曙,闻树头簌簌有声,似是赴阳台归来者。

  凌晨,书童送汤沐至,问之曰:“东房为何人住?通内室耶?”童曰:“不通,乃前业主封锁之闲房耳。”章闻大疑,因往观之,则门封锁,窗闭如故;窥之,内有灵柩停焉。至夜留心观察,又复如是。章因秉烛启窗入观,则棺盖斜起,中空无所有矣。章生乃将棺盖代为扶起,取《易经》拆开,密铺棺上,然后归,登楼俟之。及五更时,见女从窗入,睹《易经》而却步,绕棺一周,旁皇四顾。举头见章,知其所为,拜而哀求。章生笑而不许。鬼曰:“汝若不下楼,吾即上矣。”章仍不听。鬼物乃变作青面獠牙状,腾踔直上。章遂眩而坠楼,不省人事。

  迨书童送茶汤至斋,遍寻章生不得,乃与主人登楼观之。见楼下东房内似有人在,启关视之,则章生与女尸并卧地上。抚之,章体犹温,因共抬出灌救,半晌始苏,述其所见。具呈于官,为之查唤尸亲领埋,而尸亲已全家远出,因房无人看守,故为出典,至徐已三易其主矣,亦由僵尸为崇故耳。于是焚其棺,邻家子患鬼病者,从此绝迹矣。道德,道德网,道德网站,道德真源,东方阳熹

  【译文】:

  绍兴有个姓徐的人,新典下了一所大的住宅,书屋有三间,楼台水榭都齐备,作为家中的塾师章生教书的地方。有天,章生夜里读书,到二更天以后,忽然听到东面房间里有开窗的声音,怀疑是盗贼,就从窗缝里偷看。只见一个年轻女子在赏月,登上假山,攀上树梢,跨过邻居的墙头去了,因此又疑心是私奔行径。于是他合上书卷,吹灭蜡烛睡下了。到鸡叫天还未大亮时,听见树上有簌簌的响声,似乎是幽会回来的年轻女子。清晨,书僮送来洗漱用的热水,章生问道:“东面的房间是什么人住的?和内室相通吗?”书僮回答说:“不通。东房是以前宅子主人锁着的空房罢了。”章生听了大起疑心,就走过去看,见房门紧锁,窗像以往一样地关着。他向房里偷偷一看,只见停着一具棺材。

  到了夜里,他又留心观察,情况又和昨晚一样。章生于是手持蜡烛开窗进东房一看,只见棺材盖斜着掀开了,里面已经空无所有。章生就把棺盖代为扶起,拿了一本《易经》拆开密密地铺在棺材上,然后回到自己房里,登楼等待那女子回来。到五更时,见女子从窗子进去,看见《易经》就朝后退,绕着棺材走了一圈,不知所措地四面张望。抬头看见章生,知道是他放的《易经》,就向章下拜哀求,章生面带笑容却不答应。女鬼说:“如果你不下楼来,我就要上楼来了。”章仍然不听她。女鬼就变化成青面獠牙的凶恶形状,腾跃着直冲上来。章生被吓得眩晕跌下楼去,摔得不省人事。

  等到书僮送茶水进书斋,到处寻找不到章生,就和主人一起登上楼察看,见楼下东房内似乎有人,开了锁进去一看,原来是章生和女子尸体都躺在地上。摸摸章生,身体还有些温热,于是二人一同把他抬出,用汤水灌救,过了好一阵,他才苏醒过来。章生讲述了他的夜晚所见,并详细呈报官府,请官府查明尸体的亲属好领尸体埋葬。但尸亲已全家远出,因为无人看守房屋,所以典当出去,到徐家已经是第三家典当主顾了,以往易主的原因,也是由于僵尸作祟。于是焚烧了东房里的棺木,而邻居家患鬼病的儿子,从此也就痊愈了。道德,道德网,道德网站,道德真源,东方阳熹

 

上传日期:2025.11.07

返回目录

 

Copyright © 2001-, All Rights Reserved. www.daode.info